# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-26 02:38+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "16:9 wide" msgstr "16:9 laaja" msgid "4:3 normal" msgstr "4:3 normaali" msgid "none" msgstr "ei" msgid "fast" msgstr "nopea" msgid "default" msgstr "oletus" msgid "safe" msgstr "varma" msgid "good seeking" msgstr "nopea haku" msgid "HDTV" msgstr "HDTV" msgid "playing" msgstr "toiminnassa" msgid "suspended" msgstr "pysäytetty" msgid "pseudo" msgstr "näennäinen" msgid "software" msgstr "ohjelmallinen" msgid "Both Fields" msgstr "" msgid "First Field" msgstr "" msgid "Later Field" msgstr "" msgid "Brightness" msgstr "Kirkkaus" msgid "Contrast" msgstr "Kontrasti" msgid "Hue" msgstr "Värisävy" msgid "Saturation" msgstr "Värikylläisyys" msgid "HW-Deinterlace" msgstr "" msgid "CropMode" msgstr "Kuvan rajaustapa" msgid "CropModeToggleKey" msgstr "Näppäin kuvan rajaukselle" msgid "Autodetect Movie Aspect" msgstr "" msgid "no" msgstr "ei" msgid "yes" msgstr "kyllä" msgid "Zoom factor" msgstr "Zoomauskerroin" msgid "Zoom area shift (left/right)" msgstr "Zoomauksen siirto (vasen/oikea)" msgid "Zoom area shift (up/down)" msgstr "Zoomauksen siirto (ylös/alas)" msgid "Crop lines from top" msgstr "Rajaa kuvaa ylhäältä" msgid "Crop lines from bottom" msgstr "Rajaa kuvaa alhaalta" msgid "Crop columns from left" msgstr "Rajaa kuvaa vasemmalta" msgid "Crop columns from right" msgstr "Rajaa kuvaa oikealta" msgid "Expand top/bottom lines" msgstr "Levitä laitimmaiset rivit" msgid "Expand left/right columns" msgstr "Levitä reunimmaiset sarakkeet" msgid "Deinterlace Method" msgstr "Käytä lomituksen poistoa" msgid "Postprocessing Method" msgstr "Käytä kuvan jälkikäsittelyä" msgid "Postprocessing Quality" msgstr "Kuvan jälkikäsittelyn laatu" msgid "Picture mirroring" msgstr "Kuvan peilaus" msgid "off" msgstr "pois" msgid "on" msgstr "päällä" msgid "Cropping" msgstr "Kuvan rajaus" msgid "Post processing" msgstr "Kuvan jälkikäsittely" msgid "Video out" msgstr "Kuvasignaalin ulostulo" msgid "Logging" msgstr "" msgid "Xv startup aspect" msgstr "Xv-kuvasuhde käynnistettäessä" msgid "Screen Aspect" msgstr "Näytön kuvasuhde" msgid "OSD alpha blending" msgstr "Kuvaruutunäytön läpinäkyvyys" msgid "Buffer Mode" msgstr "Puskurointitapa" msgid "Playback" msgstr "Näytön ulostulo" msgid "A/V Delay" msgstr "A/V-viive" msgid "AC3 Mode" msgstr "AC3-äänet" msgid "Sync Mode" msgstr "A/V-synkronointitapa" msgid "Field Order" msgstr "" msgid "Still Picture Field" msgstr "" msgid "Still Picture Field Marker" msgstr "" msgid "Use av_read_frame()" msgstr "" msgid "Pixel Format" msgstr "Pikseliformaatti" msgid "Use StretchBlit" msgstr "Käytä StretchBlit-metodia" msgid "Use SourceRectangle" msgstr "" msgid "Hide main menu entry" msgstr "Piilota valinta päävalikosta" msgid "Info Messages" msgstr "" msgid "Debug Messages" msgstr "" msgid "Trace Messages" msgstr "" msgid "Logfile" msgstr "" msgid "Append PID" msgstr "" msgid "A software emulated MPEG2 device" msgstr "Ohjelmistopohjainen näyttölaite" msgid "Softdevice" msgstr "Näyttölaite"