# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Rolf Ahrenberg # This file is distributed under the same license as the skinsoppalusikka package. # Luis Palacios # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: skinsoppalusikka 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Rolf Ahrenberg\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-31 01:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 22:47+0300\n" "Last-Translator: Luis Palacios\n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Soppalusikka skin" msgstr "Piel Soppalusikka" msgid "Button$Flush cache" msgstr "Limpiar la cache" msgid "Use single area (8bpp)" msgstr "" msgid "" "Define whether a single 8bpp OSD area is preferred.\n" "\n" "Required by Truetype fonts and anti-aliasing." msgstr "" msgid "Show auxiliary information" msgstr "Mostrar información auxiliar" msgid "Define whether any auxiliary information is shown in info menus." msgstr "" msgid "Show progressbar" msgstr "Mostrar barra de progreso" msgid "Define whether a progressbar is shown in schedule menu." msgstr "" msgid "Show symbols" msgstr "Mostrar símbolos" msgid "Define whether symbols are shown in recordings and schedule menus." msgstr "" msgid "Show VPS in channel info" msgstr "" msgid "Define whether VPS information is shown in channel info menu." msgstr "" msgid "Show channel logos" msgstr "Mostrar los logos de los canales" msgid "" "Define whether channels logos are shown in channel info menu.\n" "\n" "Only XPM format is accepted: 64x48 pixel and max. 13 colors." msgstr "" msgid "Channel logo cache size" msgstr "Tamaño de la cache de los logos" msgid "" "Define the cache size for channel logos.\n" "\n" "The bigger cache results faster zapping." msgstr "" msgid "Flushing channel logo cache..." msgstr "Limpiando la cache..." msgid "Help" msgstr "Ayuda" msgid "*** Invalid Channel ***" msgstr "*** Canal no válido ***" msgid "min" msgstr "min" msgid "VPS" msgstr "VPS" msgid "EBU" msgstr "EBU" msgid "Priority" msgstr "Prioridad" msgid "Lifetime" msgstr "Duración" msgid "Auxiliary information" msgstr "Información auxiliar" msgid "Mute" msgstr "Silenciar" msgid "Volume" msgstr "Volumen" msgid "Stereo" msgstr "Estereo" msgid "Left" msgstr "Izquierda" msgid "Right" msgstr "Derecha" msgid "Soppalusikka" msgstr "Soppalusikka"