# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Klaus Schmidinger , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-04 13:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-15 13:09+0100\n" "Last-Translator: Klaus Schmidinger \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "Picselshow: Commands" msgstr "Picselshow: Befehle" msgid "Rotate 90 degree left" msgstr "90 Grad nach links drehen" msgid "Rotate 90 degree right" msgstr "90 Grad nach rechts drehen" msgid "Rotate 180 degree" msgstr "180 Grad drehen" msgid "Restore original image" msgstr "Originalansicht wiederherstellen" msgid "Save changes" msgstr "Änderungen speichern" msgid "Parent" msgstr "Zurück" msgid "Select" msgstr "Auswählen" msgid "Error scanning directory!" msgstr "Fehler beim Lesen des Verzeichnisses!" msgid "Mount" msgstr "Einbinden" msgid "Unmount" msgstr "Aushängen" msgid "Eject" msgstr "" msgid "Selected data medium is not mounted!" msgstr "Ausgewählter Datenträger ist nicht eingebunden!" msgid "Mount failed!" msgstr "Einbinden fehlgeschlagen!" msgid "Mount succeeded" msgstr "Einbinden erfolgreich" msgid "Unmount succeeded!" msgstr "Aushängen erfolgreich!" msgid "Unmount failed!" msgstr "Aushängen fehlgeschlagen!" msgid "Eject failed!" msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen!" msgid "Image browser" msgstr "Bilder Verzeichnisanzeige" msgid "Play" msgstr "Wiedergabe" msgid "Data medium" msgstr "Datenträger" msgid "Image source" msgstr "Bilder-Datenträger" msgid "No Files!" msgstr "Keine Dateien!" msgid "An Image Viewer plugin for OSD" msgstr "Ein Bildbetrachter fuers OSD" msgid "Picselshow" msgstr "Picselshow" msgid "Image" msgstr "Bild" msgid "Slide show" msgstr "Diavorführung" msgid "no" msgstr "" msgid "yes" msgstr "" msgid "Slide duration (sec)" msgstr "Anzeigedauer (Sek)" msgid "Repeat slide show" msgstr "Wiederholung der Diavorführung" msgid "640x480" msgstr "" msgid "768x576" msgstr "" msgid "1280x720" msgstr "" msgid "1920x1080" msgstr "" msgid "Own resolution" msgstr "" msgid "Resolution" msgstr "" #, fuzzy msgid "Offset left" msgstr "Offset oben" msgid "Offset top" msgstr "Offset oben" msgid "Width for own resoltion" msgstr "" msgid "Height for own resolution" msgstr "" msgid "None" msgstr "" msgid "Fadein/-out" msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" msgid "Path to music library" msgstr "Pfad zur Musiksammlung" msgid "Mute Audio before" msgstr "" msgid "Make backup before saving image" msgstr "Vorm Speichern Backup erstellen" #~ msgid "Enable Fading" #~ msgstr "Aktiviere Ein-/Ausblenden" #, fuzzy #~ msgid "274x274" #~ msgstr "273x273" #~ msgid "Fullscreen" #~ msgstr "Vollbild" #~ msgid "Imagesize" #~ msgstr "Bildgröße" #, fuzzy #~ msgid "Fullscreen Offset left" #~ msgstr "Offset links" #, fuzzy #~ msgid "Fullscreen Offset top" #~ msgstr "Vollbild" #, fuzzy #~ msgid "Fullscreen Width" #~ msgstr "Vollbild" #, fuzzy #~ msgid "Fullscreen Height" #~ msgstr "Vollbild" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Breite" #~ msgid "Height" #~ msgstr "Höhe" #~ msgid "[ -OK- FOR BROWSER ] [ -BLUE- START MUSIC ]" #~ msgstr "[ -OK- ÖFFNET BROWSER ] [ -BLAU- STARTET MUSIK ]" #~ msgid "119x119" #~ msgstr "119x119" #~ msgid "299x255" #~ msgstr "299x255"