# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Jan Ekholm \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Huelswitt \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "unknown" msgstr "okänd" msgid "Remote CDDB lookup..." msgstr "Fjärrförfrågan till CDDB..." msgid "Select" msgstr "Välj" msgid "Parent" msgstr "Tillbaka" msgid "ID3 info" msgstr "ID3 info" msgid "Scanning directory..." msgstr "Söker igenom katalog..." msgid "Error scanning directory!" msgstr "Kunde inte läsa katalogen!" msgid "Mount" msgstr "Montera" msgid "Unmount" msgstr "Avmontera" msgid "Eject" msgstr "" msgid "Selected source is not mounted!" msgstr "Den valda källan är inte monterad!" msgid "Mount failed!" msgstr "Monteringen misslyckades!" msgid "Mount succeeded" msgstr "Monteringen lyckades" msgid "Unmount succeeded" msgstr "Avmonteringen lyckades" msgid "Unmount failed!" msgstr "Avmonteringen misslyckades!" msgid "Eject failed!" msgstr "Mata ut!" msgid "OSS" msgstr "OSS" msgid "MP3" msgstr "MP3" msgid "Setup.MP3$Audio output mode" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Audio mode" msgstr "Audioläge" msgid "Round" msgstr "Avrunda" msgid "Dither" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only" msgstr "Använd endast 48Khz-läge" msgid "classic" msgstr "" msgid "via skin" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Replay display" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Display mode" msgstr "Visuellt läge" msgid "Black" msgstr "Svart" msgid "Live" msgstr "Live" msgid "Images" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Background mode" msgstr "Bakgrundsläge" msgid "Setup.MP3$Initial loop mode" msgstr "Normalt upprepningsläge" msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode" msgstr "Normalt blandläge" msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Enqueue to running playlist" msgstr "" msgid "disabled" msgstr "avstängd" msgid "ID3 only" msgstr "" msgid "ID3 & Level" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Background scan" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Editor display mode" msgstr "Redigerarens visuella läge" msgid "Filenames" msgstr "Filnamn" msgid "ID3 names" msgstr "ID3 namn" msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode" msgstr "Huvudmenyläge" msgid "Playlists" msgstr "Spellistor" msgid "Browser" msgstr "Bläddra" msgid "Setup.MP3$Keep selection menu" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Title/Artist order" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" msgid "Hide mainmenu entry" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Normalizer level" msgstr "Normaliseringsnivå" msgid "Setup.MP3$Limiter level" msgstr "Begränsningsnivå" msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy" msgstr "Använd en HTTP-proxy" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host" msgstr "HTTP-proxyns namn" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port" msgstr "HTTP-proxyns port" msgid "local only" msgstr "" msgid "local&remote" msgstr "" msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio" msgstr "CDDB för CD-audio" msgid "Setup.MP3$CDDB server" msgstr "CDDB server" msgid "Setup.MP3$CDDB port" msgstr "CDDB port" msgid "ID3 information" msgstr "ID3 information" msgid "Filename" msgstr "Filnamn" msgid "Length" msgstr "Längd" msgid "Title" msgstr "Tittel" msgid "Artist" msgstr "Artist" msgid "Album" msgstr "Album" msgid "Year" msgstr "År" msgid "Samplerate" msgstr "Samplingshastighet" msgid "Bitrate" msgstr "Bithastighet" msgid "Directory browser" msgstr "Katalogbläddrare" msgid "Playlist editor" msgstr "Spellisteditor" msgid "Add" msgstr "Lägg till" msgid "Remove" msgstr "Radera" msgid "Add recursivly?" msgstr "Lägg till rekursivt?" msgid "Empty directory!" msgstr "Tom katalog!" msgid "Remove entry?" msgstr "Radera post?" msgid "Add all" msgstr "Lägg till alla" msgid "Rename playlist" msgstr "Döp om spellistan" msgid "Old name:" msgstr "Gammalt namn:" msgid "New name" msgstr "Nytt namn" msgid "Source" msgstr "Källa" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" msgid "Rename" msgstr "Döp om" msgid "Scanning playlists..." msgstr "Söker spellistor..." msgid "Error scanning playlists!" msgstr "Fel uppstod då spellistorna lästes!" msgid "Delete playlist?" msgstr "Radera spellista?" msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" msgid "Error deleting playlist!" msgstr "Fel uppstod då spellistan raderades!" msgid "unnamed" msgstr "namnlös" msgid "Error creating playlist!" msgstr "Fel uppstod då spellistan skapades!" msgid "Error renaming playlist!" msgstr "Fel uppstod då spellistan döptes om!" msgid "Error loading playlist!" msgstr "Fel uppstod då spellistan lästes in!" msgid "Can't edit a WinAmp playlist!" msgstr "Kan inte redigera en WinAmp-spellista!" msgid "Loading playlist..." msgstr "Läser in spellista..." msgid "MP3 source" msgstr "MP3 källa" msgid "Play all" msgstr "Spela alla" msgid "Building playlist..." msgstr "Skapar en spellista..." msgid "Error building playlist!" msgstr "Fel uppstod då spellistan skapades!" msgid "A versatile audio player" msgstr "" msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" msgid "Setup.MPlayer$Control mode" msgstr "Kontrolläge" msgid "Traditional" msgstr "Traditionell" msgid "Slave" msgstr "Slav" msgid "Setup.MPlayer$Prev/Next keys" msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" msgid "Playlist" msgstr "" msgid "global only" msgstr "" msgid "local first" msgstr "" msgid "Setup.MPlayer$Resume mode" msgstr "" msgid "Setup.MPlayer$Slave command key" msgstr "" msgid "MPlayer Audio ID" msgstr "" msgid "Audiostream ID" msgstr "" msgid "MPlayer browser" msgstr "MPlayer-bläddrare" msgid "MPlayer source" msgstr "MPlayer källa" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Media replay via MPlayer" msgstr "" msgid "Connecting to stream server ..." msgstr "Kontaktar stream-server..."