# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Matjaz Thaler # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-27 16:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Huelswitt \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "unknown" msgstr "" msgid "Remote CDDB lookup..." msgstr "" msgid "Select" msgstr "Izberi" msgid "Parent" msgstr "Nazaj" msgid "ID3 info" msgstr "ID3 info" msgid "Scanning directory..." msgstr "" msgid "Error scanning directory!" msgstr "Napaka pri pregledovanju direktorija!" msgid "Mount" msgstr "Priklopi" msgid "Unmount" msgstr "Izklopi" msgid "Eject" msgstr "" msgid "Selected source is not mounted!" msgstr "Izbran izvor ni prikljucen!" msgid "Mount failed!" msgstr "Napaka pri priklopu!" msgid "Mount succeeded" msgstr "Priklop izveden" msgid "Unmount succeeded" msgstr "Izklop izveden" msgid "Unmount failed!" msgstr "Napaka pri izklopu!" msgid "Eject failed!" msgstr "Napaka pri izmetu!" msgid "OSS" msgstr "OSS" msgid "MP3" msgstr "MP3" msgid "Setup.MP3$Audio output mode" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Audio mode" msgstr "Avdio nacin" msgid "Round" msgstr "Zaokrozeni" msgid "Dither" msgstr "Raztrosni" msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only" msgstr "" msgid "classic" msgstr "" msgid "via skin" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Replay display" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Display mode" msgstr "Nacin prikaza" msgid "Black" msgstr "Crnina" msgid "Live" msgstr "Slika" msgid "Images" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Background mode" msgstr "Ozadje" msgid "Setup.MP3$Initial loop mode" msgstr "Osnovni nacin ponavljanje" msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode" msgstr "Osnovni nacin mesano" msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Enqueue to running playlist" msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" msgid "ID3 only" msgstr "" msgid "ID3 & Level" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Background scan" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Editor display mode" msgstr "Nacin prikaza urejevalnika" msgid "Filenames" msgstr "Imena datotek" msgid "ID3 names" msgstr "ID3 imena" msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode" msgstr "Nacin glavnega menija" msgid "Playlists" msgstr "Lista" msgid "Browser" msgstr "Navigator" msgid "Setup.MP3$Keep selection menu" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Title/Artist order" msgstr "" msgid "Normal" msgstr "" msgid "Reversed" msgstr "" msgid "Hide mainmenu entry" msgstr "" msgid "Setup.MP3$Normalizer level" msgstr "Normalni nivo" msgid "Setup.MP3$Limiter level" msgstr "Limitni nivo" msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy" msgstr "" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host" msgstr "" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port" msgstr "" msgid "local only" msgstr "" msgid "local&remote" msgstr "" msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio" msgstr "" msgid "Setup.MP3$CDDB server" msgstr "" msgid "Setup.MP3$CDDB port" msgstr "" msgid "ID3 information" msgstr "ID3 informacija" msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" msgid "Length" msgstr "Dolzina" msgid "Title" msgstr "Naslov" msgid "Artist" msgstr "Avtor" msgid "Album" msgstr "Album" msgid "Year" msgstr "Leto" msgid "Samplerate" msgstr "Vzorcenje" msgid "Bitrate" msgstr "Bitna hitrost" msgid "Directory browser" msgstr "Navigator" msgid "Playlist editor" msgstr "Urejevalnik liste" msgid "Add" msgstr "Dodaj" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" msgid "Add recursivly?" msgstr "Rekurzivno dodaj?" msgid "Empty directory!" msgstr "Direktorij prazen!" msgid "Remove entry?" msgstr "Odstrani izbrano?" msgid "Add all" msgstr "Dodaj vse" msgid "Rename playlist" msgstr "Preimenuj listo" msgid "Old name:" msgstr "Staro ime:" msgid "New name" msgstr "Novo ime" msgid "Source" msgstr "Izvor" msgid "Browse" msgstr "Isci" msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" msgid "Scanning playlists..." msgstr "" msgid "Error scanning playlists!" msgstr "Napaka pri pregledovanju liste!" msgid "Delete playlist?" msgstr "Odstrani listo?" msgid "Are you sure?" msgstr "Ste prepricani?" msgid "Error deleting playlist!" msgstr "Napaka pri odstranjevanju liste!" msgid "unnamed" msgstr "neimenovan" msgid "Error creating playlist!" msgstr "Napaka pri kreiranju liste!" msgid "Error renaming playlist!" msgstr "Napaka pri preimenovanju liste!" msgid "Error loading playlist!" msgstr "Napaka pri nalaganju liste!" msgid "Can't edit a WinAmp playlist!" msgstr "Ne morem vnesti liste od WinAmp-a!" msgid "Loading playlist..." msgstr "" msgid "MP3 source" msgstr "MP3 izvor" msgid "Play all" msgstr "Predvajaj vse" msgid "Building playlist..." msgstr "" msgid "Error building playlist!" msgstr "" msgid "A versatile audio player" msgstr "" msgid "MPlayer" msgstr "MPlayer" msgid "Setup.MPlayer$Control mode" msgstr "" msgid "Traditional" msgstr "" msgid "Slave" msgstr "" msgid "Setup.MPlayer$Prev/Next keys" msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" msgid "Playlist" msgstr "" msgid "global only" msgstr "" msgid "local first" msgstr "" msgid "Setup.MPlayer$Resume mode" msgstr "" msgid "Setup.MPlayer$Slave command key" msgstr "" msgid "MPlayer Audio ID" msgstr "" msgid "Audiostream ID" msgstr "" msgid "MPlayer browser" msgstr "MPlayer navigator" msgid "MPlayer source" msgstr "MPlayer izvor" msgid "Summary" msgstr "" msgid "Media replay via MPlayer" msgstr "" msgid "Connecting to stream server ..." msgstr ""