# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Stefan Huelswitt # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Vyacheslav Dikonov # Alexander , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 19:50+0100\n" "Last-Translator: Alexander \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" msgid "unknown" msgstr "неизвестный" msgid "Remote CDDB lookup..." msgstr "Запрос к удалённой базе CDDB..." msgid "Select" msgstr "Выбрать" msgid "Parent" msgstr "Вверх" msgid "ID3 info" msgstr "данные ID3" msgid "Scanning directory..." msgstr "Сканирование каталогов..." msgid "Error scanning directory!" msgstr "Ошибка сканирования каталога!" msgid "Mount" msgstr "Подключить" msgid "Unmount" msgstr "Отключить" msgid "Eject" msgstr "Извлечь" msgid "Selected source is not mounted!" msgstr "Выбранный диск не подключен!" msgid "Mount failed!" msgstr "Ошибка подключения диска!" msgid "Mount succeeded" msgstr "Диск подключен" msgid "Unmount succeeded" msgstr "Диск отключен" msgid "Unmount failed!" msgstr "Ошибка отключения диска!" msgid "Eject failed!" msgstr "Ошибка извлечения диска!" msgid "OSS" msgstr "OSS" msgid "MP3" msgstr "Проигрыватель MP3" msgid "Setup.MP3$Audio output mode" msgstr "Режим вывода звука" msgid "Setup.MP3$Audio mode" msgstr "Режим переоцифровки звука" msgid "Round" msgstr "приближение" msgid "Dither" msgstr "сглаживание" msgid "Setup.MP3$Use 48kHz mode only" msgstr "Только 48 кГц" msgid "classic" msgstr "классический" msgid "via skin" msgstr "согласно теме" msgid "Setup.MP3$Replay display" msgstr "Интерфейс в режиме воспроизведения" msgid "Setup.MP3$Display mode" msgstr "Режим интерфейса" msgid "Black" msgstr "чёрный экран" msgid "Live" msgstr "телевидение" msgid "Images" msgstr "Изображения" msgid "Setup.MP3$Background mode" msgstr "Режим фона" msgid "Setup.MP3$Initial loop mode" msgstr "Режим повтора по умолчанию" msgid "Setup.MP3$Initial shuffle mode" msgstr "Режим случайн. выбора по умолчанию" msgid "Setup.MP3$Abort player at end of list" msgstr "Выход в конце списка песен" msgid "Setup.MP3$Enqueue to running playlist" msgstr "" msgid "disabled" msgstr "выкл" msgid "ID3 only" msgstr "Только ID3" msgid "ID3 & Level" msgstr "ID3 и уровень" msgid "Setup.MP3$Background scan" msgstr "Фоновое сканирование" msgid "Setup.MP3$Editor display mode" msgstr "Режим редактора списков" msgid "Filenames" msgstr "имена файлов" msgid "ID3 names" msgstr "ID3-имена" msgid "Setup.MP3$Mainmenu mode" msgstr "Режим главного меню" msgid "Playlists" msgstr "списки песен" msgid "Browser" msgstr "каталоги" msgid "Setup.MP3$Keep selection menu" msgstr "Оставить меню открытым" msgid "Setup.MP3$Title/Artist order" msgstr "Последовательность названия/исполнителя" msgid "Normal" msgstr "Нормально" msgid "Reversed" msgstr "Реверсед" msgid "Hide mainmenu entry" msgstr "Скрыть команду в меню" msgid "Setup.MP3$Normalizer level" msgstr "Уровень нормализации" msgid "Setup.MP3$Limiter level" msgstr "Порог ограничителя пиков" msgid "Setup.MP3$Use HTTP proxy" msgstr "Использовать HTTP прокси" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy host" msgstr "Сервер HTTP прокси" msgid "Setup.MP3$HTTP proxy port" msgstr "Порт HTTP прокси" msgid "local only" msgstr "только локальн." msgid "local&remote" msgstr "локальн. и удалён." msgid "Setup.MP3$CDDB for CD-Audio" msgstr "CDDB для аудио-CD" msgid "Setup.MP3$CDDB server" msgstr "Сервер CDDB" msgid "Setup.MP3$CDDB port" msgstr "Порт CDDB" msgid "ID3 information" msgstr "ID3-метки" msgid "Filename" msgstr "Имя файла" msgid "Length" msgstr "Длина" msgid "Title" msgstr "Название" msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" msgid "Album" msgstr "Альбом" msgid "Year" msgstr "Год" msgid "Samplerate" msgstr "Частота" msgid "Bitrate" msgstr "Поток" msgid "Directory browser" msgstr "Просмотр каталогов" msgid "Playlist editor" msgstr "Редактор списка песен" msgid "Add" msgstr "Добавить" msgid "Remove" msgstr "Удалить" msgid "Add recursivly?" msgstr "Добавить рекурсивно?" msgid "Empty directory!" msgstr "Пустой каталог!" msgid "Remove entry?" msgstr "Удалить запись?" msgid "Add all" msgstr "Добавить всё" msgid "Rename playlist" msgstr "Переименовать список песен" msgid "Old name:" msgstr "Старое имя:" msgid "New name" msgstr "Новое имя:" msgid "Source" msgstr "Диск" msgid "Browse" msgstr "Каталоги" msgid "Rename" msgstr "Переименовать" msgid "Scanning playlists..." msgstr "Поиск списков песен..." msgid "Error scanning playlists!" msgstr "Ошибка поиска списков песен!" msgid "Delete playlist?" msgstr "Удалить список" msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" msgid "Error deleting playlist!" msgstr "Ошибка удаления списка песен!" msgid "unnamed" msgstr "безымянный" msgid "Error creating playlist!" msgstr "Ошибка создания списка песен!" msgid "Error renaming playlist!" msgstr "Ошибка переименования списка!" msgid "Error loading playlist!" msgstr "Ошибка чтения списка песен!" msgid "Can't edit a WinAmp playlist!" msgstr "Невозможно редактировать список WinAmp!" msgid "Loading playlist..." msgstr "Чтение списка песен..." msgid "MP3 source" msgstr "Диск MP3" msgid "Play all" msgstr "Воспроизвести всё" msgid "Building playlist..." msgstr "Построение списка песен..." msgid "Error building playlist!" msgstr "Ошибка построения списка песен!" msgid "A versatile audio player" msgstr "Проигрыватель аудиофайлов" msgid "MPlayer" msgstr "Проигрыватель видео" msgid "Setup.MPlayer$Control mode" msgstr "Режим управления" msgid "Traditional" msgstr "обычный" msgid "Slave" msgstr "расширенный" msgid "Setup.MPlayer$Prev/Next keys" msgstr "" msgid "Chapter" msgstr "" msgid "Playlist" msgstr "" msgid "global only" msgstr "только глобально" msgid "local first" msgstr "сначало локально" msgid "Setup.MPlayer$Resume mode" msgstr "Режим возобновления" msgid "Setup.MPlayer$Slave command key" msgstr "Slave команда кнопки" msgid "MPlayer Audio ID" msgstr "MPlayer аудио ID" msgid "Audiostream ID" msgstr "ID звуковой дорожки" msgid "MPlayer browser" msgstr "Просмотр каталогов MPlayer" msgid "MPlayer source" msgstr "Источник видео MPlayer" msgid "Summary" msgstr "Резюме" msgid "Media replay via MPlayer" msgstr "Проигрыватель видеофайлов" msgid "Connecting to stream server ..." msgstr "Подключение к серверу потоков..."