# VDR plugin language source file. # Copyright (C) 2007 Klaus Schmidinger # This file is distributed under the same license as the VDR package. # Vyacheslav Dikonov , 2004 # Vyacheslav Dikonov , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VDR 1.5.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-27 22:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-15 15:52+0300\n" "Last-Translator: 1455 (1455) <.g.prosat@tochka.ru>\n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: devstatus.c:18 msgid "Status of dvb devices" msgstr "Статус DVB устройств" #: devstatus.c:19 devstatus.c:217 msgid "Device status" msgstr "Статус устройства" #: devstatus.c:40 msgid "satellite card" msgstr "DVB-S карта" #: devstatus.c:41 msgid "cable card" msgstr "DVB-C карта" #: devstatus.c:42 msgid "terrestrial card" msgstr "DVB-T карта" #: devstatus.c:43 msgid "unknown cardtype" msgstr "неизвестный тип" #: devstatus.c:203 #, c-format msgid "frequency: %d MHz, signal: %d%%, s/n: %d%%" msgstr "частота:·%d·МГц,·сигнал:·%d%%,·с/ш:·%d%%" #: devstatus.c:207 #, c-format msgid "no signal information available (rc=%d)" msgstr "нет информации о сигнале (rc=%d)" #: devstatus.c:232 devstatus.c:563 msgid "device with decoder" msgstr "с декодером" #: devstatus.c:234 devstatus.c:563 msgid "primary device" msgstr "первичная" #: devstatus.c:238 devstatus.c:564 devstatus.c:599 msgid "Device" msgstr "Карта" #: devstatus.c:240 msgid "-- Live" msgstr "-- В режиме приёма" #: devstatus.c:265 devstatus.c:584 msgid "currently no recordings" msgstr "сейчас не записывает" #. TRANSLATORS: printf string for channel line #: devstatus.c:284 #, c-format msgid "%5d %s %s %s %s%s%s" msgstr "%5d··%s·%s··%s··%s%s%s" #. TRANSLATORS: abbr. for tv-channels #: devstatus.c:288 msgid "t" msgstr "t" #. TRANSLATORS: abbr. for video only-channels #: devstatus.c:290 msgid "v" msgstr "v" #. TRANSLATORS: abbr. for radio-channels #: devstatus.c:292 msgid "r" msgstr "r" #. TRANSLATORS: abbr. for no signal-channels #: devstatus.c:294 msgid "-" msgstr "-" #. TRANSLATORS: abbr. for live channel #: devstatus.c:297 msgid "+" msgstr "+" #. TRANSLATORS: abbr. for crypted channels #: devstatus.c:299 msgid "x" msgstr "x" #. TRANSLATORS: abbr. for FTA channels #: devstatus.c:301 #, fuzzy msgid " " msgstr "F" #: devstatus.c:335 msgid "no recordings" msgstr "без запис." #: devstatus.c:335 msgid "recordings" msgstr "записи" #: devstatus.c:336 msgid "no strength" msgstr "список" #: devstatus.c:336 msgid "strength" msgstr "имеется" #: devstatus.c:337 msgid "channels" msgstr "каналы" #: devstatus.c:337 msgid "no channels" msgstr "без кан-в" #: devstatus.c:338 msgid "Refresh display" msgstr "Сброс инфо" #: devstatus.c:467 msgid "Show recordings" msgstr "Показ записей" #: devstatus.c:468 msgid "Show signals" msgstr "Показ сигнала" #: devstatus.c:469 msgid "Show channels" msgstr "Показ каналов" #: devstatus.c:470 msgid "Show channel provider" msgstr "Показ провайдера" #: devstatus.c:557 msgid "List of DVB devices" msgstr "Список DVB карт" #: devstatus.c:595 msgid "Number of concurrent recordings" msgstr "Кол-во одновременных записей"